samedi 28 février 2009

Les vieux moustachus et leurs chiens bâtards

Une nouvelle civilisation est en train de naître sur mon mur. Je dois m'échapper avant qu'elle n'envahisse davantage de mon territoire. Je cherche un appartement depuis la mi-janvier, mais je n'ai pas eu de chance jusqu'à date. J'en avais trouvé un il y a 3 semaines, un petit deux et demi bien sympathique juste en arrière de l'école. Se rendre au travail en deux minutes à pied: le rêve quoi. Mais bon, en plus de perdre cet appart, j'ai perdu une partie de ma foi en l'humanité. Les locataires, 3 filles un peu plus jeunes que moi, irresponsables et hystériques, ont décidé la semaine dernière qu'elles ne déménageaient plus. Ça me laisse 2 semaines pour trouver un endroit où habiter, parce que j'ai déjà averti mon propriétaire que je partais à la mi-mars et que je veux m'éloigner au plus sacrant de la moisissure et du gros chien stupide qui jappe après son ombre.

Laissez-moi vous décrire le processus de recherche d'appartement dans la capitale polonaise. Premièrement, presque la moitié des annonces passent par des agences qui veulent te faire payer pour visiter l'appartement ou bien qui ont l'intention de prendre la moitié d'un mois de location comme commission si tu décides de louer l'appart. Donc au départ, si tu ne veux pas jeter ton argent par les fenêtres et encourager de telles pratiques, tu n'as accès qu'à 50% des options.

Les choses se compliquent aussi si, comme moi, tu cherches un appartement meublé. Pour faire une histoire courte, en 1989, lorsque le régime communiste tomba, les gens se sont mis à acheter des meubles de l'ouest sans trop se demander s'ils avaient du style ou pas. Afin de tester leur nouveau pouvoir d'achat, ils ont fait l'acquisition d'hideuses unités murales, de sofas oranges et ils ont couvert leurs planchers de tuiles beiges et brunes.

J'habite présentement dans un des premiers immeubles à avoir été reconstruit après la deuxième guerre mondiale. Les appartements de mon quartier étaient réservés aux membres du parti communiste. Mon présent propriétaire est probablement le fils de l'un d'entre eux et il doit être mort de rire en louant l'appartement pour lequel il n'a jamais payé. C'est pourquoi il ne s'est jamais forcé pour régler le problème de moisissure dans ma chambre et qu'il n'a pas changé les meubles depuis 1990.

Nous avons été visiter un appartement hier soir. La description semblait géniale, mais lorsque nous sommes arrivés sur place, ce n'était en fin de compte qu'une chambre de servants avec une toilette. L'appartement que nous avons été visiter cet après-midi était dans un trou tellement perdu que je me suis découragée juste en voyant le quartier, avant même de débarquer de l'autobus. On aurait dit un village en plein milieu de la ville, bordé de cours à scrap, de chantiers de construction et de petites maisons habitées par des vieux moustachus et leurs chiens bâtards.

J'en ai deux autres à visiter demain et lundi. Espérons que j'aurai plus de chance parce que le temps commence à presser.

Changeons de sujet. J'suis malade :( J'ai manqué trois jours de travail la semaine dernière à cause d'un virus à la gorge. Je plains mes remplaçants parce que mes élèves ont dû en profiter pour faire la fête! La laryngologue m'a prescrit des antibiotiques et je serai droguée pour les 10 prochains jours. Je ne me rappelle pas la dernière fois où j'ai dû prendre des médicaments. Je ne suis pas invincible il faut croire.

J'ai vu plein de docteurs différents au cours des deux dernières semaines. J'ai dû aller passer des tests parce que je travaille avec des enfants et le gouvernement polonais exige que ses professeurs soient en santé. Deux bonnes nouvelles: je suis en santé et j'ai de très bonnes assurances!

J'ai passé toute une batterie de tests, du dermatologue à l'audiologue en passant par l'optométriste. Le défi là-dedans, c'est que ce ne sont pas tous les médecins qui parlent anglais, et lorsqu'ils parlent anglais, c'est plutôt du "polish-inglish" que de l'anglais. Voici quelques citations et leurs traductions:

- "topless please" (please take off your shirt)
- "open your throat" (say aaaah)
- "you will back to me after 2 weeks" (please come back to see me in two weeks)

Comme je suis loin d'être éloquente en Polonais, aller chez le médecin fut une expérience un peu bizarre, mais Arthur était là pour traduire et me supporter moralement :)

Je vous laisse avec un vidéo d'une de mes chansons préférées. C'est un chant traditionnel serbe de la région du Kosovo. On pourrait traduire le titre en français par: "Un épais brouillard est tombé" Mardi prochain, je vais aller à ma première répétition avec la chorale du département d'études slaves à l'Université de Varsovie. Il paraît qu'on va chanter cette chanson :)